Hoje vamos conversar sobre um assunto que confunde muito os alunos: como dizer ter no sentido de haver em inglês (no sentido de existir).
Ter no sentido de haver em inglês é diferente de ter no sentido de posse, de possuir algo.
O “problema” é que em português quando usamos o verbo ter não há essa diferença.
Podemos dizer “Tem uma pessoa que precisa falar com você.” ou “Tem quatro bolsas em cima da mesa.” onde ter significa haver, existir.
E também podemos dizer “Eu tenho um computador.” ou “Ele tem muitos amigos.” onde ter tem o sentido de possuir.
Em ambos os casos usamos o mesmo verbo: ter.
Entretanto, em inglês há duas maneiras de dizer ter: podemos usar o verbo to have e podemos usar as frases there is/there are.
Se você quer aprender sobre a formação de frases e accuracy, baixe o e-book Verbo Forte | Verbo Fraco – Precisão Gramatical Básica em Inglês.
TO HAVE (verbo)
Usamos o verbo to have quando queremos expressar a ideia de “posse”.
Eu tenho um computador. = I have a computer.
Ele tem muitos amigos. = He has a lot of friends.
Eu tenho algumas coisas para fazer. = I have some things to do.
Quer aprender a ler as TRANSCRIÇÕES FONÉTICAS DAS PALAVRAS EM INGLÊS?
THERE IS / THERE ARE (frase)
Usamos there is/are quando desejamos expressar a ideia de “haver/existir”.
Tem uma pessoa que precisa falar com você. = There is someone who needs to talk to you.
Tem quatro bolsas em cima da mesa. = There are four bags on the table.
Tem muitas pessoas na fila do banco.= There are a lot of people in the bank queue.
Dependendo do caso, você pode optar pelo uso do verbo to have ou pela frase there is/are e isso vai depender de uma pequena mudança na frase:
Por exemplo, você pode dizer:
Santa Catarina tem muitas praias lindas. = Santa Catarina has lots of lovely beaches.
ou
Em Santa Catarina tem muitas praias lindas. = In Santa Catarina there are lots of lovely beaches.
Outro exemplo semelhante:
Minha casa tem muitos cômodos. = My house has a lot of rooms.
ou
Na minha casa tem muitos cômodos. = In my house there are a lot of rooms.
É muito comum os alunos usarem apenas o verbo to have para dizer ter, independente do sentido de posse ou de existência.
Muitos nem se lembram do there is/are!
Uma vez uma aluna muito querida me pediu para “tatuar” there is e there are nos meus braços porque assim ela olharia para essas frases durante as aulas e não se esqueceria mais delas…LOL…LOL… coisas que só teachers ouvem…LOL!
Obs. 1: Muitas pessoas também não se lembram que o verbo haver em português é escrito com H e quando escrevem “há”, não usam o H.
Obs. 2: Pessoa esquecida: forgetful / to have a memory like a sieve.
Exemplo: John é esquecido. = John is forgetful. / John has a memory like a sieve.
Assista o vídeo e aprenda mais!
Have: quando usar e quando não usar no YouTube