💔 Sabe aquele casal que separa e volta, separa e volta, separa e volta e nunca se larga….então…esse casal tem um “on-off relationship“.
Ou seja, “on-off relationship” significa “relacionamento separa e volta”.
Quer aprender a ler as TRANSCRIÇÕES FONÉTICAS DAS PALAVRAS EM INGLÊS?
👉 Veja o exemplo:
“After years of on-off relationship they’ve finally decided to get married.”
(Após anos de relacionamento vai e volta eles finalmente decidiram se casar.)
Compartilhe esse post com os seus amigos que também estudam ou gostam da língua inglesa!😍
Happy learning!💙
Já foi “pego” por algum falso cognato? Já se confundiu com in, on e at? Precisa relembrar alguns verbos? Os free e-books aqui do site vão ser muito úteis para você! Baixe agora e tire as suas dúvidas!