Como se diz já passei por isso em inglês?

Se uma pessoa está passando por uma situação, seja ela boa ou ruim, e você quer dizer à ela que você a entende porque você já passou por uma situação semelhante antes, você pode usar uma dessas opções:

✅ I’ve been there!
✅ I know the feeling!

👉 Vamos ao exemplo:

“She’s feeling miserable because she was fired. I totally understand her because I’ve been there twice!”

(Ela está se sentindo derrotada porque ela foi demitida. Eu a entendo completamente porque isso aconteceu comigo duas vezes!)

Gostou do conteúdo? Comente e compartilhe!😍

Já foi “pego” por algum falso cognato? Já se confundiu com in, on e at? Precisa relembrar alguns verbos? Os free e-books aqui do site vão ser muito úteis para você! Baixe agora e tire as suas dúvidas!

Happy learning! 💜

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.